Znaczenie słowa "every miller draws water to his own mill" po polsku
Co oznacza "every miller draws water to his own mill" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
every miller draws water to his own mill
US /ˈevri ˈmɪlər drɔːz ˈwɔːtər tuː hɪz oʊn mɪl/
UK /ˈevri ˈmɪlə drɔːz ˈwɔːtə tuː hɪz əʊn mɪl/
Idiom
każdy dba o własny interes, każdy sobie rzepkę skrobie
everyone acts in their own interest or looks for their own profit
Przykład:
•
In business, you have to be careful because every miller draws water to his own mill.
W biznesie trzeba uważać, bo każdy dba o własny interes.
•
I'm not surprised he recommended his brother's company; every miller draws water to his own mill.
Nie dziwi mnie, że polecił firmę brata; każdy dba o swoje.